News

GSTI Gallery

한영번역전공 정하연 교수, 한국번역학회 正基 우수논문상 수상

  • 작성일 : 2025-10-20
  • 조회수 : 45
  • 작성자 : 관리자


본 통역번역대학원 한영번역전공 정하연 교수가 지난 10월 18일(토) 한국번역학회正基우수논문상을 수상하였다. 정하연 교수는 한국문학 번역가이자 문학번역 연구자로 하버드대학교 래드클리프고등연구원 초빙 펠로우 및 위스컨신대학 영문과 창작 펠로우를 역임했다. 대산문화재단, 한국문학번역원 및 미국 PEN본부 번역지원금을 수혜했으며, Translation Review, World Literature Today 등 A&HCI 등재지에 논문을 발표해왔다. 正基우수논문상은 한국번역학회가 발행하는 『번역학연구 (The Journal of Translation Studies)』에 수록된 전년도 논문 중 가장 우수한 논문을 선정하여 시상하는 상으로, 정하연 교수는 해외 문단에서 주목받고 있는 김혜순 시인 작품의 영문번역 양상을 살핀‘저항의 언어적 구현: 『 Phantom Pain Wings』에 나타난 돈미 최의 행동주의 번역 양상 고찰’ 제하의 논문으로 제15대 수상자로 선정되었다.