「2026년 웹소설 번역 전문인력 양성」 과정 수강생 모집(~7/06)
「2026년 웹소설 번역 전문인력 양성」 과정
수강생 모집
한국 웹소설 번역 전문인력 양성을 위해 「2026년 웹소설 번역 전문인력 양성」 과정 수강생을 모집합니다. 본 사업은 문화체육관광부 주최, 한국출판문화산업진흥원 주관으로 이화여자대학교 산학협력단(통역번역연구소)이 수행합니다. 관심 있는 분들의 많은 참여 바랍니다.
교육과정 소개
-언어: 영어, 프랑스어, 중국어, 일본어
-대상: 한국 웹소설의 외국어 번역에 관심 있는 분으로 한국에 거주하는 분
(현장 수업이므로 한국 거주 필수/수강생 비자 지원 불가)
2025년에 수강한 분은 참여 불가
과정 개요
수업 기간 | 2026년 7월 13일(월)∼8월 20일(목) |
수업 시간 | 전체 12차시 수업 주 2차시 각 3시간(월요일, 목요일 10:00∼13:00 KST) |
수업 방식 및 장소 | 대면 수업, 이화여대 국제교육관 |
지도 교수진 | 웹소설 관련 전문가 및 전문번역가 |
선발 인원 | 각 언어별 10∼15명 |
수업 세부 내용
-웹소설 및 산업 전반에 대한 이해
-언어별 번역 실습
-상황에 따라 일부 차시는 온라인 수업으로 대체될 수 있음
-수강료 무료. 수강 후 수료증을 발급받은 수강생에 한해 창작지원금(약 40만원 내외) 지급
-수료 요건:
총 12차시 중 9차시 이상 출석
과제 제출 및 전 과정 성실 이수
지원서 접수
-신청기간: 2026년 6월 30일(화) 9시~ 7월 6일(월) 13시 KST
-신청방법: 아래 링크를 통해 신청
https://forms.gle/Liynog1KyDDJBpEJ8
링크를 통해 제출되는 내용:
- 자기소개서(지원동기, 좋아하는 웹소설 작가와 작품, 그 이유)
-학력 사항, 경력 사항
-샘플 번역과 번역검토서(번역할 때 어려웠던 부분과 이 부분에 대해 어떻게 해결했는지에 대해 기술)
- 샘플 번역은 기계번역 사용 금지(기계번역 탐지 시스템을 통해 확인 예정)
선발 결과 공지
7월 7일(화) 이메일(webnovel7826@gmail.com)을 통해 개별 공지
문의:
webnovel7826@gmail.com
