이화여자대학교 통역번역연구소
모바일메뉴열기
KOR
ENG
로그인
ENG
인스타그램
페이스북
트위터
블로그
유튜브
연구소 소개
인사말 및 비전
대학원장 인사말
연구소장 인사말
비전
연구소 연혁
연구소 조직
조직도
통역번역센터
학술연구센터
교육평가센터
위치 및 연락처
통역업무
서비스 소개
통역 실적
요율표
견적 및 문의하기
번역업무
서비스 소개
번역 실적
요율표
견적 및 문의하기
학술연구
학술관련실적
학술대회 및 워크샵
통역번역학 총서
T&I Review
소개
논문 검색
투고요령
논문투고
한글 템플릿
연구윤리위원회 내규
논문 편집위원회 및 논문심사 내규
[KJC] T&I Review
게시판
공지사항
자료실
채용공고
FAQ
모바일메뉴 닫기
연구소 소개
인사말 및 비전
대학원장 인사말
연구소장 인사말
비전
연구소 연혁
연구소 조직
조직도
통역번역센터
학술연구센터
교육평가센터
위치 및 연락처
통역업무
서비스 소개
통역 실적
요율표
견적 및 문의하기
번역업무
서비스 소개
번역 실적
요율표
견적 및 문의하기
학술연구
학술관련실적
학술대회 및 워크샵
통역번역학 총서
T&I Review
소개
논문 검색
투고요령
논문투고
한글 템플릿
연구윤리위원회 내규
논문 편집위원회 및 논문심사 내규
[KJC] T&I Review
게시판
공지사항
자료실
채용공고
FAQ
T&I Review
홈
T&I Review
논문 검색
논문 검색
게시글 검색
분류
분류
select issue
Vol.14(1)
Vol.13(2)
Vol.13(1)
Vol.12(2)
Vol.12(1)
Vol.11(2)
Vol.11(1)
Vol.10(2)
Vol.10(1)
Vol.9
Vol.8
Vol.7
Vol.6
Vol.5
Vol.4
Vol.3
Vol.2
Vol.1
검색분류선택
전체
전체
제목
저자
초록
키워드
검색어
검색
[Vol.10(1)]
동화 「자전거 도둑」의 한중 번역에 나타난 은유 번역 양상 연구
작성자
취이수(이화여자대학교)
첨부파일
[Vol.10(1)]
한불문학번역에서 자가번역 현상 -최윤의 「갈증의 시학」의 경우-
작성자
최미경(이화여자대학교), 윤예니(이화여자대학교)
첨부파일
[Vol.10(1)]
<PhD Thesis Abstract> 전문가와 학생의 번역 과정에 나타난 검색 및 자기교정 관찰 연구
작성자
김자경(이화여자대학교)
첨부파일
[Vol.9]
Acceptabilité de la traduction des néologismes chinois en langue française : Étude comparée de quatre méthodes de traduction
작성자
Wei Deng(Guangdong University), Xiaowen Wu(Guangdong University)
첨부파일
[Vol.9]
The under-translation and self-censorship in English-Chinese subtitling
작성자
Isabelle Chou(University of Electronic Science and Technology of China)
첨부파일
[Vol.9]
번역학 관점에서 바라 본 김수영 번역 연구
작성자
윤미선(중앙대학교)
첨부파일
[Vol.9]
게임 플레이버 텍스트의 번역 양상 고찰 -게임 ‘하스스톤’의 플레이버 텍스트를 사례로 -
작성자
김홍균(동국대학교)
첨부파일
[Vol.9]
上世纪80年代韩国文学翻译改写现象研究 - 以意识形态影响下的改写为中心 -
작성자
郑晶(Jing Zheng)(北京对外经济贸易大学)
첨부파일
[Vol.9]
한국 시의 영역(英譯) 리뷰 - 서정주와 고은의 시 -
작성자
이일환(국민대학교)
첨부파일
[Vol.9]
중국 2005년~2017년 통역학 연구 동향 고찰
작성자
공수(이화여자대학교)
첨부파일
첫 페이지로 이동하기
이전 페이지로 이동하기
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
다음 페이지로 이동하기
마지막 페이지로 이동하기